Add parallel Print Page Options

When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus. So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish,[a] do you?”[b] They replied,[c] “No.” He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.”[d] So they threw the net,[e] and were not able to pull it in because of the large number of fish.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:5 tn The word προσφάγιον (prosphagion) is unusual. According to BDAG 886 s.v. in Hellenistic Greek it described a side dish to be eaten with bread, and in some contexts was the equivalent of ὄψον (opson), “fish.” Used in addressing a group of returning fishermen, however, it is quite clear that the speaker had fish in mind.
  2. John 21:5 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “do you?”).
  3. John 21:5 tn Grk “They answered him.”
  4. John 21:6 tn The word “some” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
  5. John 21:6 tn The words “the net” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.